THÔNG BÁO VỀ CUỘC THI “DỊCH DÂN CA VIỆT – NHẬT 2023”

Nhân dịp kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Nhật Bản, Viện Nghiên cứu Phát triển Văn hóa, Ngôn ngữ và Giáo dục (CLEF)  phối hợp cùng Hội Giao lưu Văn hóa Việt – Nhật, với sự kết hợp của Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam (Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản) và sự đồng hành của Công ty Acecook Việt Nam tổ chức cuộc thi “Dịch dân ca Việt –Nhật 2023”. Chi tiết về thể lệ cuộc thi như sau:

THỂ LỆ CUỘC THI

“DỊCH DÂN CA VIỆT – NHẬT 2023”

 

  1. Giới thiệu về cuộc thi:

Cuộc thi “Dịch dân ca Việt –Nhật 2023” được tổ chức nhằm góp phần quảng bá âm nhạc truyền thống của Việt Nam và Nhật Bản, đồng thời góp phần thúc đẩy giao lưu văn hoá giữa hai quốc gia. Mục tiêu của cuộc thi là chọn được bản dịch hay nhất bài dân ca Việt Nam “Bèo dạt mây trôi” sang tiếng Nhật và bài dân ca Nhật Bản  “さくら さくら” (Hoa anh đào)” sang tiếng Việt.

Cuộc thi nằm trong khuôn khổ Liên hoan dân ca Việt – Nhật do Viện Nghiên cứu Phát triển Văn hóa, Ngôn ngữ và Giáo dục (CLEF) khởi xướng và tổ chức, với sự hợp tác của Hội Giao lưu Văn hóa Việt – Nhật, sự phối hợp của Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam (Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản) và sự đồng hành của Công ty Acecook Việt Nam.

  1. Đối tượng tham dự:

Mọi người, không phân biệt độ tuổi, giới tính và quốc tịch, đều có thể tham gia dịch một hoặc cả hai bài hát.

  1. Thời gian nhận bài dự thi và trao giải:

Nhận bài từ ngày 15/05/2023 đến hết ngày 31/08/2023.

Lễ trao giải (dự kiến): tháng 10/2023.

  1. Yêu cầu đối với bài dịch dự thi:

Bản dịch phải căn cứ vào văn bản gốc in kèm theo Thể lệ này. Bản dịch ca từ phải trung thành về nghĩa với bản gốc và phải phù hợp với giai điệu để có thể hát được.

Bản dịch phải được trình bày rõ ràng, viết tay hoặc đánh máy, sử dụng font chữ Unicode, có ghi rõ 1) Họ tên đầy đủ của người dịch; 2) Ngày tháng năm sinh; 3) Địa chỉ; 4) Email; 5) Điện thoại; 6) Số CCCD/Hộ chiếu.

  1. Cam kết về bản quyền:

Người dự thi phải cam kết bằng văn bản, rằng bản dịch do chính mình thực hiện. Nếu có đồng dịch giả, cần có bản cam kết của tất cả các đồng dịch giả. Thí sinh giữ bản quyền của bản dịch.

  1. Cơ cấu giải thưởng:

Cuộc thi có sáu 06 giải chính thức bao gồm hai (02) giải nhất trị giá 5.000.000 đồng, hai (02) giải nhì trị giá 3.000.000 đồng, và hai (02) giải ba trị giá 2.000.000 đồng. Giải thưởng trao bằng tiền mặt kèm Giấy chứng nhận. Hai bản dịch đoạt giải nhất sẽ được trình bày tại Liên hoan dân ca Nhật – Việt dự kiến tổ chức vào tháng 10/2023.

  1. Quy trình và tiêu chí chấm giải:

Bài dự thi sẽ được các chuyên gia âm nhạc, văn hóa và ngôn ngữ thẩm định khách quan và công bằng qua hai vòng (Sơ khảo và Chung khảo) theo các tiêu chí sau: 1) Trung thành về ý nghĩa so với bản gốc; 2) Phù hợp với giai điệu (để hát); 3) Có chất lượng thẩm mỹ cao.

  1. Cách thức gửi bài dự thi:

Người dự thi có thể gửi Bản dịch và Cam kết tác quyền về Ban tổ chức trước 24h00 ngày 31/08/2023, theo một trong hai cách sau đây:

  1. Qua email đến: <info@clef.vn>
  2. Qua bưu điện đến địa chỉ: Tầng 8, Toà nhà Việt, Số 245 phố Doãn Kế Thiện, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam. Trên phong bì cần ghi rõ: Dự thi “Cuộc thi dịch dân ca Việt – Nhật 2023″. Ngày gửi bài tính theo dấu bưu điện.

 

  1. Liên hệ:

Ban tổ chức “Cuộc thi dịch dân ca Việt – Nhật 2023″

Tel: 84 – (0) 2462 909 505 (Cô Dương)

Email: info@clef.vn

 

File tải bản gốc các bài hát: Bèo dạt mây trôi, さくら さくら

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *